Возможности элизы покорить аудиторию не на английском языке: перевод, адаптация и успех
Узнайте, каковы шансы группы Eliza на успешный переход на другой язык и как правильно адаптировать музыку и тексты для новой аудитории. Советы по переводу и покорению новых рынков от опытных музыкальных экспертов.
Изучите целевую аудиторию и культурные особенности страны, на которую хотите перейти
Джо Дассен - Les Champs-Élysées -- Французская песня -- KirovBall [RU subs]
Сотрудничайте с локальными музыкантами и продюсерами для более качественного перевода и адаптации песен
Барбоскины -😉 💬 Читать не вредно!☝️Сборник 2017 года
Переводите тексты песен таким образом, чтобы они сохраняли свою эмоциональную истиность
Французский по песням: Sous le ciel de Paris (Под небом Парижа)
Используйте специальные приемы маркетинга для привлечения внимания новой аудитории
Les Champs Elysees \\ Joe Dassin \\ русская версия \\ Елисейские поля (перевод - Ирина Олехова)
Проводите концерты и промо-акции в странах, где хотите расширить аудиторию
Alizée - A cause de l'automne (Перевод с русскими субтитрами) - LITTERcon
Играйте на локальных музыкальных фестивалях и участвуйте в радиопередачах для большей видимости
Сделка века. Арабы идут в Арктику, Россия получает доступ ко всем крупнейшим портам мира!
Не бойтесь экспериментировать и искать новые музыкальные направления, которые популярны в выбранной стране
Joe Dassin \
Вовлекайте свою аудиторию, используя социальные медиа и новые технологии коммуникации
Джо Дассен - Les Champs-Elysées. Произношение и перевод
Сотрудничайте с местными блогерами и инфлюенсерами, чтобы добиться большей популярности в новой стране
Joe Dassin - Aux Champs-Elysées на русском
Не забывайте о значимости качественного звука и продуманного имиджа группы для успешного перехода на новый язык
Les Champs-Elysées - Joe Dassin - Pomplamoose ft. John Schroeder